Tuesday, 31 July 2012

Je sais cusiner

I have a new bible.

I'm a little behind the trend, given it's been the bible of nearly every French housewife since its first publication in 1932. I've lusted after this French compendium ever since I first heard they were going to translate the entire 1000+ page 'Je sais cusiner' into English ('I know how to cook').
Despite the absolute hundreds of classic recipes for every provincial French meal you can dream of, my favourite part of the book is the historical insight it provides. Initially written as the 'go to guide' for the young French bride, Ginette dedicates sections to the utensils she believes every kitchen requires, as well as pages on table etiquette and guides to having dinner guests. Though I don't prescribe to the traditional schools of thought regarding the role of a wife, I find Ginette's writing and advice to be a perfect and quaint snapshot into the life of a 20th century French housewife. For me, this is the difference between a good cookbook and a great cookbook - not only does it contain creative and interesting recipes, but it has that ability to transport you somewhere else.


No comments:

Post a Comment